Перевод с китайского. Подробности на сайте eroglif.com |
Путеводитель - Новости |
28.07.2017 15:42 |
Между Китаем и Россией присутствует невероятно сложная и богатая история взаимоотношений, когда эти страны сближались и наоборот отношения ухудшались. Но в последнее время довольно успешно стало развиваться торгово-экономическое сотрудничество между этими странами. В итоге появляется множество заказов на перевод с китайского языка. Как известно, перевод на китайский язык обладает некоторыми особенностями, поэтому у него есть множество диалектов. О языке Среди самым распространенных языков во всем мире считается китайский язык. Он весьма загадочен и относится к китайско-тибетской семье языков, в неё помимо китайского входят и другие языки как: бирманский, тибетский и остальные. Среди особенностей этого языка стоит выделить то, что он обладает 7-ю диалектическими группами, они невероятно сильно отличаются между собой. Учитывая это, представители различных диалектных групп совершенно не понимают друг друга. Наверняка, даже им нужен перевод с китайского. Приблизительно 70 процентов китайцев могут разговаривать на северном диалекте, он называется Путунхуа. Правительство Китая активно пропагандирует Путунхуа. Так называется язык, который преподают во всех школах страны, его используют в современной культуре, литературе, науке и СМИ. Его можно выучить, посещая курсы китайского. Среди важных особенностей китайского языка необходимо выделить тот факт, что одно слово имеет десятки самых разных значений, все будет зависеть только от интонации произношения. В качестве примера приведем слово «чианг», которое означает: генерал, командовать, спускаться, механик, соевый соус, и т.д. Больше информации – на сайте http://eroglif.com. Ассоциации, которые появляются с китайским языком Для славян китайский язык кажется невероятно трудным, даже выражение как «китайская грамота» обозначает что-то, что сложно поддается изучению. Все люди, которые боятся начать изучать китайский язык, просто мало о нем знают, они выстраивают мнения на стереотипах. В понимании большинства обывателей китайцы это люди, которые имеют одинаковые лица, часто создают некачественную продукцию на экспорт и у них несвязная речь. Для многих людей Китай это страна коммунистического настроя и восточных философий. Он ассоциируется с косметикой, медициной и чаепитием. |
Новые истории туристов:
![]() Место встречи двух миров. Казань - Исторический центриюнь 2007 г. Исторический центр Историческим центром я называю район от Кремля примерно до парка Горького, с другой стороны границей может слу... |
![]() Ольгин след. Псковщинаапрель 2007 Первое упоминание о Пскове в летописи: на берегах р.Великой князь Игорь, сын Рюрика, встретился с псковитянкой Ольгой. После смерти ... |
![]() Прогулки по Москве: Донской монастырьиюнь 2006 во всем нашем красивом и таинственном городе нет места более красивого и более таинственного… Москва, которую я люблю, похоронена там.... |